به گزارش سرویس بازار ایسنا،  کتاب «پس پرده» را عاطفه حبیبی به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را منتشر کرده است. «عشق مودبانه»، «ماکیزارد»، «سگم دارد می‌میرد»، «یک وعده غذای خوشمزه»، «جان‌های من»، «پیاده نظام» و «پسر» عناوین داستان‌های منتشر شده در این مجموعه‌اند. «پس پرده» مجموعه‌ای از هفت داستان کوتاه است که به صورت اول‌شخص روایت می‌شود؛ لودمیلا، پل، ژان و شخصیت‌های دیگری که نامی ندارند و خود را «من» خطاب می‌کنند. آن‌ها از تنهایی خود با شما سخن می‌گویند، به شما اعتماد می‌کنند و پرده از رازهای خود می‌گشایند. در پشت جلد این مجموعه می‌خوانیم: آنا گاوالدا هجده سال پس از چاپ اولین مجموعه داستانش، دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد، بار دیگر با این کتاب به دنیای داستان کوتاه قدم گذاشته است. گاوالدا اجازه می‌دهد که شخصیت‌های داستان‌ها به جای او روی صحنه نقش بازی کنند و همین است که آثار او را جذاب می‌کند. در ادامه پشت جلد آمده است: این صداها که انگار با هم ترانه‌ای را می‌خوانند چه می‌گویند؟ از تنهایی آدم‌ها و درد از دست‌دادن حرف می‌زنند. از اعجاز آشنایی‌ها و نیروی عشق سخن می‌گویند. عنوان کتاب نیز اشاره‌ای است به لحظه‌ای که پرده از شخصیت‌های داستان کنار می‌رود و باید بدانند چه به دست آورده‌اند و چه از دست داده‌اند. کتاب «پس پرده» در ۲۲۴ صفحه و به قیمت ۱۹ هزار تومان در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد. انتهای پیام