کد خبر: 55455
منتشر شده در شنبه, 10 شهریور 1397 14:24
۱۰ شهریور ۱۳۹۷ - ۱۴:۲۴ جشنواره ملی موسیقی حماسی «کمالان» از روز جمعه نهم شهریور ماه در حالی آغاز شد که تعدادی از شرکت کنندگان در این رویداد خواستار توجه بیشتر مردم و مسئولان به حفظ فرهنگ و موسیقی بلوچستان شدند. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی منطقه آزاد چابهار، نخستین شب از مراسم...
۱۰ شهریور ۱۳۹۷ - ۱۴:۲۴
جشنواره ملی موسیقی حماسی «کمالان» از روز جمعه نهم شهریور ماه در حالی آغاز شد که تعدادی از شرکت کنندگان در این رویداد خواستار توجه بیشتر مردم و مسئولان به حفظ فرهنگ و موسیقی بلوچستان شدند.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی منطقه آزاد چابهار، نخستین شب از مراسم جشنواره ملی موسیقی حماسی «کمالان» که به مناسبت زادروز کمالان هوت اسطوره موسیقی بلوچستان تدارک دیده شده بود، جمعه شب نهم شهریور در سالن اجتماعات منطقه آزاد چابهار برگزار شد. در این مراسم محمدرضا درویشی، علی اکبر شکارچی، احمد صدری، میرجلال الدین کزازی و هوشنگ جاوید به عنوان مهمان ویژه حضور داشتند.
اجرای چند برنامه و قدردانی از استاد موسیقی بلوچستان
در شب نخست این گردهمایی که با حضور اساتید موسیقی و ادب برپا شد چند گروه از جمله گروه کردهای شمال خراسان قبل از آغاز رسمی مراسم به هنرنمایی پرداختند. در این شب ریسا سیمین مهر، نقال روایت های شاهنامه و داستان های حماسی به همراهی مرشد ناری داستانی حماسی از حهمل جٌیند دلاور بلوچ را روایت کرد که توانست سواحل مکران را از چنک پرتغالی ها بیرون کشد و از بم تا بندر بوشهر را آزاد کند.
اسحاق بلوچ نسب نیز در این مراسم دقایقی را به اجرای موسیقی بلوچستانی پرداخت. این هنرمند پس از اجرای برنامه خود از سوی مسئولان حاضر در این گردهمایی از جمله محبی استاندارد سیستان و بلوچستان مجیدی فرماندار چابهار و چاکرزهی معاونت فرهنگی منطقه آزاد چابهار مورد تجلیل قرار گرفت.
هم شگفت زده ام هم سرمست و شکفته جان
میرجلاالدین کزازی استاد زبان پارسی در این مراسم سخنرانی خود را به وصف چابهار اختصاص داد و گفت: این نخستین بار است که به چابهار می آیم و از دیدار این بندر می توان گفت که هم شگفت زده ام هم سرمست و شکفته جان.
وی چابهار را سرزمینی بی همتا در جهان دانست و بیان کرد: من با زبان ها و گویش های بومی ایران آشنایی دارم اما به استواری می گویم که زبان بلوچی یکی از کهن ترین زبان های ایرانی است. طوری که وقتی با دوستان فرهیخته بلوچ درباره این زبان سخن گفتم، شگفت زده شدم.
دوران بهره مندی موسیقی دستگاهی از موسیقی اقوام آغاز شده است
علی اکبر شکارچی پژوهشگر موسیقی لرستان نیز به عنوان دیگر سخنران این مراسم ضمن اجرای موسیقی لرستان دقایقی را به ترسیم فضای فعلی موسیقی حماسی پرداخت و گفت: هر گاه قرار شد داستان های حماسی با موسیقی آمیخته شود پای ما موسیقی دانان به میان کشیده شد. به هر حال در اقوام مختلف هیچ قومی نیست که دارای حماسه نباشد. این در حالی است که دل انگیزترین حماسه ها را می شود در شاهنامه جستجو کرد و کسانی که شاهنامه می خوانند وطن پرستی و غیرت خود به خود بر آنها عارض می شود.
وی به ظرفیت شاهنامه برای ساخت داستان های حماسی از آن اشاره کرد و در عین حال با اشاره به اجرای موسیقی بلوچی از سوی اسحاق بلوچ نسب بیان کرد: وی امشب به تنهایی یک برنامه اپرا را در صحنه اجرا کرد و ما را به وجد آورد. این هنر را باید قدر دانست و برای حفظ موسیقی بلوچ همت کرد. من بر این باورم موسیقی اقوام مختلف و موسیقی دستگاهی به صورت ژنتیک خویشاوند هم هستند و نباید این۲ بیش از این از هم دور بمانند. اکنون دورانی است که موسیقی دستگاهی باید از موسیقی اقوام بهره ببرد و در عین حال لازم است موسیقی دانان بومی، موسیقی دستگاهی را بیاموزند. درهم آمیزی این ۲ بسیار باشکوه و حرف جدیدی را برای نسل جوان خواهد داشت.
محمد اکبر چاکرزهی، سرپرست معاونت فرهنگی و اجتماعی منطقه آزاد چابهار نیز در این مراسم حمایت از موسیقی نواحی را از سیاست های جدی سازمان دانست و متذکر شد: این جشنواره را در گام نخست با حضور ۶ گروه ملی موسیقی حماسی نواحی ایران برگزار کردیم اما برنامه من این است که جشنواره سال آینده به صورت بین المللی با کشورهایی که دارای فرهنگ مشترک هستیم، برگزار شود.
کد خبر 4390815
برچسبها
مطالب بیشتر
مطالب بیشتر
'); })(document);
نوشتن دیدگاه