کد خبر: 55917
منتشر شده در شنبه, 10 شهریور 1397 18:23
اصغر افضلی دوبلور و مدیر دوبلاژ ایرانی و از برجستهترین کمدیگوهای تاريخ دوبله ایران محسوب میشود که از سال ۱۳۳۹ شروع به فعالیت دوبله نمود و به جای بازیگران مهمی همچون وودی آلن و استن لورل صحبت کردهاست. او در آثار مختلف و تیپهای گوناگونی به جای شخصیتهای مهم کمدی و کارتونی صحبت کرده است. ویژگی...
اصغر افضلی دوبلور و مدیر دوبلاژ ایرانی و از برجستهترین کمدیگوهای تاريخ دوبله ایران محسوب میشود که از سال ۱۳۳۹ شروع به فعالیت دوبله نمود و به جای بازیگران مهمی همچون وودی آلن و استن لورل صحبت کردهاست.
او در آثار مختلف و تیپهای گوناگونی به جای شخصیتهای مهم کمدی و کارتونی صحبت کرده است. ویژگی صدای او تیپ سازیهای متفاوت کمدی در فیلمها و کارتونهااست. از نقشهای شاخص او میتوان به خلق تیپ در فیلمهای کمدی مثل فرانکو فرانچی، وودی آلن، بود ابوت، استن لورل، غلامحسین بهمنیار، داریوش اسدزاده، عزتالله وثوق وتوتو اشاره کرد.
از تیپهای کارتونی ماندگار او، میتوان به وروجک و آقای نجار (وروجک)، گوریل انگوری (بیگلی بیگلی)، کارآگاه گجت، قلعه هزار اردک، رابینهود (پادشاه / پرنس جان)، گربههای اشرافی (خدمتکار / ادگار)، شلمان (کارتون بامزی) و نمایش عروسکی چاق و لاغر (چاق) اشاره کرد.
فیلمهای خارجی
دوبلور ثابت فیلمهای وودی آلن (پول ها را بردار و فرار کن، آنی هال و ...)
دیکتاتور بزرگ (1940) (به جای چارلی چاپلین)
دایره سرخ (1970) - به جای آندره بورویل
بینوایان - به جای آندره بورویل (آقای تناردیه)
انیمیشنها
بامزی قویترین خرس دنیا (شلمان (لاک پشت)
گوریل انگوری (بیگلی بیگلی)
کارآگاه گجت (کارآگاه گچت)
قلعه هزار اردک (دانلد داک)
رابین هود (پادشاه / پرنس جان (شیر)
گربههای اشرافی (خدمتکار / ادگار)
بلفی و لیلی بیت (عموی بلفی)
وروجک و آقای نجار (وروجک)
انیمیشن رنگو.
سریالهای تلویزیونی
وی در سریال هزاردستان نیز به جای منوچهر آذری و چند شخصیت دیگر به گویندگی پرداخته است.
در سریال دایی جان ناپلئون، نقش مادر آسپیران غیاث آبادی با بازی پروین سلیمانی را با صدای خود پرداخته است!
نوشتن دیدگاه